A romantic journey through Stockholm's swing dance world. A dramatic comedy about love, music and dance.
收(shōu )到媽(🅰)媽從(cóng )山(🖊)上寄(jì )來的蜜蘋(pín )果,小月計算著,媽媽已經(jīng )在外工(gōng )作許久了(le ),媽媽的搖籃曲(qǔ )總(zǒng )是(💤)在耳邊呼(💏)喚著(zhe )。『你媽(mā )多久沒(méi )回來了?』是小月(13歲)與(yǔ )碧艷(15歲)兩個(gè )小女孩彼(bǐ )此(✍)關心(xīn )的(😮)話語。
本片基于弗洛伦西(xī )亚埃切夫斯的小(xiǎo )说《科妮(nī )莉亚》改编,讲(jiǎng )述一位来自布宜诺(🍐)(nuò )斯艾利(🎦)斯的名校(xiào )老师和五(wǔ )名学生(shēng )进行了一(yī )次学习旅行,其中(zhōng )一个叫科(kē )妮莉亚(yà )·(🤤)维拉尔(ě(📬)r )巴的学生神秘失(shī )踪,据说,她和同(tóng )伴们相约(yuē )一起去(qù )跳舞,结(jié )果在巴塔哥尼亚(yà )森(😶)(sēn )林中走(😷)失....
Juanita, a loud 35 year old mulata, returns to her homeland to spend Christmas with their loved ones along with 350,000 Dominicans living abroad. She does not come alone, she's accompanied by Mariano, a rough Spanish man much older than her, he's anxious to get to know this island where you can sow 365 days a year. Mariano has decided for the first time in his life to take a risk, he sells his share of the land in Burgo de Osma to a brother and helps Juanita pay for the mortgage of her house in Santo Domingo just when she was about to lose it to the bank. Upon arrival, Juanita confesses she has two children, Mariano confesses in return to have taken advantage of her illegal status in order to get her to stay with him. Amidst these confessions the avalanche of family and friends falls on them, among them is Jairo, the father of her children, a typical 30 year old street wise Dominican who looks at him with jealousy. What Juanita did not confess to Mariano is that she has allowed Jairo to stay at her house to help with the children. Juanita and Mariano, who while being in Spain clung to each other like two castaways to a raft, will try not to drown in Santo Domingo.
A group of social media influencers go to an afterparty in a Hollywood Hills mansion only to find themselves the target of a ruthless masked killer.
本故事(shì )讲述的是(shì )上世纪(jì )90年代末发(fā )生在陕西关中农村(cūn )的童年故事。在(zài )以成(🍓)绩高(gāo )低(🍈)作为(wéi )评判学生(shēng )好坏的环境中,小(xiǎo )学生巴王超过在(zài )老师与家(jiā )长的眼(yǎn )中是那种(🦋)(zhǒng )不学无(🚚)术的“渣滓(zǐ )”。得不(bú )到家长(zhǎng )和老师认(rèn )同的巴王超过,将田野里一棵可以(yǐ )栖息的大(dà(🦃) )树变成(ché(🍬)ng )了自己的(de )“好地方”,并(bìng )将(jiāng )所有“好玩”的(de )东西都藏(cáng )在了那(nà )棵大树的(de )上面。孩子的天性(xì(🥦)ng ),让巴王超(⌚)过与(yǔ )成人世界(jiè )充满了(le )斗争,直(zhí )到有一天,他的处(chù )境因为前来支教(jiāo )的粉提老(lǎo )师(🥒)而改(gǎi )变(🚖)了!粉(fěn )提老师让他负责班(bān )级里的图书管理(lǐ )员,同时(shí )他也与女老师成(chéng )了好朋友,他(⛳)的“好地方(🥋)”也成了(le )女老师的(de )“好地方”。然(rán )而(ér )好景不长,他在(zài )粉提老师(shī )面前特(tè )殊的待遇(yù ),又因(🐀)为粉提老(💀)师(shī )的男朋友的到来(lái )而改变了(le )……
雅(yǎ )克·维吉(jí )尔被指控谋杀了他(tā )的妻子。作为(💦)雅(yǎ )克·(🚧)维吉(jí )尔案件(jiàn )的陪审员(yuán ),诺拉坚信他没有(yǒu )杀害他的妻子。但是,这(zhè )种直觉很快就成(🐀)(chéng )为了一(🏙)种偏执。她(tā )说服了国(guó )内最有(yǒu )名的律师(shī )为雅克辩护。为(wéi )证(zhèng )明雅克的清白,他们携(🔯)手(shǒu )展开(🍀)了(le )一场艰难(nán )的辩护斗争。为此(cǐ ),他们也付出了(le )巨大的代(dài )价。这(zhè )部电影受(shòu )到雅克·(🐼)维吉尔的(🤪)(de )真实案件的启发(fā ),讲述了(le )他的妻(qī )子离奇失(shī )踪,而他因此受到(dào )审判的故事。
Siblings torn apart by the hazards of life meet in Spain to settle the family's modest inheritance. Gustave, the mover, on the brink of bankruptcy, Jules the anarchistic activist, and Lou, the youngest, lost between her brothers, yearning for the unknown. Each one has a different outlook on life and their personal projects for this inheritance will reawaken family disagreements and phantoms of the past.